Dragon Ball, Pokémon, Yu-Gi-Oh: estos 10 pasajes fueron censurados en nuestro anime favorito

Dragon Ball, Pokémon, Yu-Gi-Oh: estos 10 pasajes fueron censurados en nuestro anime favorito

Uno de los grandes miedos de un autor es ser censurado. De hecho, durante las retransmisiones televisivas, las cadenas optan a veces por censurar determinados pasajes de determinadas obras de culto. Éste es el caso, por ejemplo, de estas escenas de anime, que han sido censuradas en la televisión estadounidense.

Dragon Ball Pokemon Yu Gi Oh estos 10 pasajes fueron censurados en

10) Tokyo Ghoul y su filtro negativo

Terror en tokyo

Desarrollada en 2014 y lanzada en Netflix, la adaptación de Tokyo Ghoul es posiblemente el ejemplo más reciente de censura. Creado por Tōkyō Gūru, el anime cuenta el destino de un estudiante llamado Taneki que debe alimentarse de carne humana para sobrevivir. Sin embargo, tan pronto como Tokyo Ghoul se vuelve demasiado violento, los censores deciden enmascarar la violencia gráfica con un sucio filtro negativo. Cada derrame de sangre se convierte en un chorro negro y desinfectado. Tokyo Ghoul ciertamente no fue el primero en usar estas técnicas de censura, pero la cantidad de veces que usa estos métodos es casi cómica.

9) Camisetas sin mangas de Dragon Ball

Camisetas sin mangas en Dragon Ball

La televisión estadounidense todavía tiene dificultades con el infierno. En Dragon Ball, Goz y Mez son personajes que provienen del inframundo. Para expresar su origen, visten camisetas sin mangas blancas con la inscripción INFIERNO en grandes letras azules. Pero la censura decidió lo contrario. En esta versión censurada los personajes siguen vistiendo las mismas camisetas blancas pero la inscripción ha cambiado. En esta ocasión podemos leer HFIL, acrónimo de “Home for Infinite Losers”, que puede traducirse como La Casa de los Eternos Perdedores. Por tanto, HELL se transforma en HFIL para no escandalizar al público puritano y negar la existencia del Infierno en Dragon Ball. Una modificación torpe que se convirtió en meme entre los fans de Dragon Ball.

8) Infierno en Yu-Gi-Oh

yu-gi-oh

Claramente, el infierno está mal visto en la televisión estadounidense. También en Yu-Gi-Oh, el infierno está censurado. Como en Dragon Ball, el infierno es un lugar real en Yu-Gi-Oh. Pero al igual que Dragon Ball, no le cayó bien a la televisión estadounidense. Así, en Yu-Gi-Oh, los personajes que originalmente provienen del Infierno, aquí provienen de otra dimensión. Así, el Infierno se convirtió en el Reino de las Sombras y, una vez más, este cambio se convirtió en un meme entre la comunidad Yu-Gi-Oh.

7) Pokémon y bolas de arroz

Pokémon

Aquí no se trata realmente de censura, sino más bien de una adaptación a las costumbres locales. De hecho, en Pokémon, como en muchos animes japoneses, los personajes son adictos a la comida (no es Goku quien nos va a decir lo contrario). Inicialmente, en el anime Pokémon, en el episodio «Tres Jynx y un bebé» de Pokémon: Rubí y Zafiro, una bola de arroz gigante rueda colina abajo hacia Sasha. En la versión americana, esta bola de arroz se transforma en un sándwich gigante y poco animado. Y la forma en que éste rueda colina abajo es divertidísima.

6) Digimon contra la violencia

Digi Trivia #20: En un episodio de Savers, Bombernanimon tuvo que ser censurado. El Digimon de la izquierda es Citramon. pic.twitter.com/rWuFEfhIn2

29 de agosto de 2016

Los censores literalmente hicieron cualquier cosa con BomberNanimon. Este Digimon ha sido moldeado para adoptar la apariencia de una bomba. Cuando el episodio llegó a Estados Unidos, Disney consideró que este Digimon tenía un diseño demasiado violento para el público joven. BomberNanimon luego se convirtió en Citramon, un naranja gigantesco que dispara orbes verdes en lugar de bombas.

5) Sanji y sus cigarrillos

Una pieza

Básicamente, en One Piece, Sanji es un fumador de cigarrillos. Incluso tiene un cigarrillo en la boca todo el tiempo. Pero Cartoon Network, un canal de televisión estadounidense, decidió censurar los cigarrillos de Sanji. Los reemplazó con piruletas para evitar influenciar a los jóvenes a consumir tabaco. Pero, curiosamente, la secuencia sigue funcionando de la misma manera ya sea un cigarrillo o una paleta.

4) Yu-Gi-Oh y las armas

yu-gi-oh

En una de las secuencias del programa, Yu-Gi-Oh es amenazado por dos hombres trajeados y armados con pistolas. Pero el canal 4Kids utilizó el método Spielberg. De hecho, en ET The Extra-Terrestrial, una versión de la película reemplaza todas las armas por walkie-talkies. Yu-Gi-Oh usó el mismo método borrando las armas y reemplazándolas con dedos amenazadores. Una vez más, es muy divertido.

3) Pokémon y las bolas de arroz 2

Pokémon

Otra historia gastronómica en Pokémon. De hecho, en un episodio del anime, Sasha, Pierre y Misty hacen una pausa para almorzar durante su largo viaje. En la versión original, los tres personajes comen bolas de arroz, un plato tradicional japonés. En la versión americana, 4Kids reemplazó estas bolas de arroz por donas. Una prueba más de la americanización permanente de las obras extranjeras por parte de Estados Unidos.

2) Sailor Moon: una relación lésbica transformada

Marinero de la luna

En el anime original, los personajes Urano y Neptuno tienen una relación lésbica. Pero en la década de 1990, especialmente en un programa juvenil, este tipo de relación LGBTQ claramente no era aceptado en Estados Unidos. Entonces los estadounidenses decidieron cambiar su relación de una manera muy extraña. De hecho formaron pareja de lesbianas, primas… Sí, has leído bien. Los momentos románticos entre los dos personajes son, por tanto, sumamente inquietantes en la versión americana. Lo que la convierte en una de las censuras más inquietantes y desconcertantes de todos los tiempos…

1) School Days: un episodio completo fue censurado

YouTube video

School Days fue una serie de éxito en la década de 2000 transmitida por la televisión japonesa, y luego llegó a su gran final. Excepto que el último episodio fue censurado tras el asesinato de un padre por su hija la víspera de su emisión. Para no escandalizar al público japonés, las emisoras prefirieron retractarse, ante la similitud entre los hechos reales y la historia del episodio en cuestión. En cambio, Crunchyroll transmitió treinta minutos de un barco navegando por un río tranquilo, simplemente para mantenerse en el aire. Esta censura se convirtió luego en una de las más famosas en Japón, y desde entonces este falso episodio recibió el sobrenombre de “Nice Boat”.